About MCMFS |
||
The main objective of the Multimedia Corpus of Macedonian Folk Songs (MCMFS) project is to assign unique identifying numbers (UID) to songs from Macedonian folk cultural heritage. MCMFS is consistent with the Content Management System multimedia concept, by including all possible forms of representation of a song: audio, graphic (scan of the original transcription, or a score in notation software), textual (scanned or written with textual processor) and video. The Excel database stores the metadata (descriptors) of the content. The content is posted on the YouTube BuzAr channel as a separate playlist with open (public) access. The variants of the same song can be later added to the first one with alphanumeric UID starting with the first Latin alphabet letter. The first BuzAr MCMFS team members were Dimitrije Buzarovski, Trena Jordanoska and Aleksandar Dimitriјevski. To disseminate the MCMFS content, music students and others were asked to video record themselves with their interpretation of the transcriptions of the songs. These additional videos helped understand the score and the pronunciation of the lyrics. The informants were free to create their interpretation, i.e. they were not obligated to strictly follow the transcriptions (both music and the text). Главната
цел на проектот Мултимедијалниот корпус на
македонски народни песни (MSMFS) е креирање на
единствен идентификациски број (UID) за
песните од македонското народно културно
наследство. BuzAr MCMFS во
согласност со концептот за мултимедијални
содржини (CMS) опфаќа различни форми на
претставување на песните: аудио, графички
(скенирани оригинални мелограми или партитури
во нотен процесор), текстуални (скенирани или
испишани со текстуален процесор) и видео.
Метаподатоците (дескрипторите) на содржините
се внесени во Ексел база на податоци. Песните
се поставени на јутјуб каналот на БузАр во
посебна плејлиста со слободен пристап за
преземање. Варијантите на истата песна можат
подоцна да бидат додадени со алфанумерички код
започнувајќи од првата буква во латиничната
азбука. Првиот тим на BuzAr MCMFS го
сочинуваа Димитрије Бужаровски, Трена
Јорданоска и Александар Димитријевски. Со цел
песните натаму да се шират, студенти и
ученици, како и други поединци, беа замолени
да се снимат со нивната интерпретација на
мелограмите. Овие дополнителни видеа треба да
помогнат во толкувањето на мелограмите и
изговорот на текстот (посебно за странските
корисници). Информантите имаа слобода да
креираат сопствена интерпретација, односно тие
не мораа строго да се придржуваат на
мелограмот (и во музичка и во текстуална
смисла).
|