| Dimitrije
                    Buzarovski Firfov Collection Revisited: The Oral Tradition after 30 Years* | 
| 
 
                          
                          
                          
                           
 
 The IRAM digitisation  of
                    the Firfov
                      Collection was the first and the largest
                    project for the systematic digitisation of the sound
                    cultural  heritage in Macedonia until now (see BuzAr
                      Collections). The digitised material
                    created varieties of perspectives in the analysis
                    and the understanding of the processes of the
                    creation, reproduction and retention of the music
                    folklore tradition.  During the formation of the
                    secondary data for the audio material, we faced
                    serious problems, since Firfov himself left very
                    little written material regarding the participants,
                    the time, the location and the conditions during the
                    recording.  In order to collect and to
                    reconstruct the missing data, we started to search
                    for the singers and the other participants in the
                    recording of this collection. Among the first to be
                    approached were those whose names where known, or
                    identifiable and living in Skopje, i.e. two singers
                    from the female group Bapchorki – Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska. The Bapchorki group
                    alone was recorded with 64 songs in the Firfov
                      Collection. Leta Bardjieva  was an
                    especially interesting informant for us. She was the
                    leading singer in the Bapchorki group with an
                    extremely rich repertoire.  She was recorded
                    with 17 songs as a soloist the collection, and there
                    is a possibility that there are more recordings,
                    since these data are preliminary at the moment.  We have defined several goals for
                    these re-visits:  – to
                    reconstruct the events which contributed to the
                    recording and the creation of the Firfov
                      Collection; – to
                    find out more about the background of the singers
                    who participated in the recordings; –
                    to ask them to sing some of the songs (or
                    other) which they recorded three decades ago. We expected direct results in the
                    improvement of the secondary database and thus
                    better empirical material for comparison and
                    analysis for the tertiary database.  In order to avoid discrimination
                    of the answers or the singing, we tried to establish
                    a very relaxed type of communication with the
                    informants, without giving any special suggestions
                    or interventions.  We visited Leta Bardjieva and
                    Dosta Donevska in Donevski’s house in Skopje on
                    January 19th, 2002. The video recording which was
                    done with Sony miniDV camera and a stereo mike
                    includes cca 120 minutes conversation and singing.
                    We have edited a video documentary on Leta Bardjieva
                    and Dosta Dimovska with their descriptions of the
                    music folklore and its relations to the customs and
                    life in the village of Bapchor, the formation of the
                    vocal group Bapchorki and the recording conditions.
                    Leta Bardjieva and Dosta Donevska sang 6 songs for
                    us. Five of these songs are also recorded in the Firfov Collection.
                    Some of them are present in the collection in
                    several different versions and sang by different
                    singers . The tune of the song “Chupche od onaka” is
                    present in a version with different lyrics –
                    Kinisav da odam. Here is the list of the songs and
                    their versions:  1. Apsana me
                    klade (Leta Bardjieva and Dosta Donevska, 2002)  Apsana me klade (Firfov
                    Collection K20-2, Bapchorki)  2. Chupche od onaka (Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska, 2002)  Chupche od onaka  (Firfov
                    Collection K15-1/2 Bapchorki)  Kinisav da oda (Firfov Collection
                    K7-1/2 Leta Bardjieva)  Kinisav da odam (Firfov
                    Collection K20-1 Kosturchanki)  Kinisa da oda vo selo
                    D’nbeni  (Firfov Collection K20-2/1
                    Kosturchanki)  3. Jordano mori zrno odbrano
                    (Leta Bardjieva and Dosta Donevska, 2002)  Jordano mori zrno odbrano (Firfov
                    Collection K26-1 Bapchorki)  4. Katinka bola legnala (Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska, 2002)  Katinka bola legnala (Firfov
                    Collection K26-2 Bapchorki)  5. Vecherajte ne chekajte (Leta
                    Bardjieva, 2002)  Vecherajte mila mamo (Firfov
                    Collection K1-2 Leta Bardjieva)  Vecherajte mila mamo (Firfov
                    Collection K7-1/2 Leta Bardjieva)  Vecherajte mila mamo ne chekajte
                    (Firfov Collection K10-1/2 Kosturchanki)  Vecherajte lele (Firfov
                    Collection K21-1 Lefterija Shankovska)  This excellent and fascinating
                    material gives enormous opportunity for comparisons
                    and analysis both on a textual and contextual level.
                    This was part of our definition of the mission
                    during the digitisation of this collection.  Having in mind the complexity of
                    the material, we decided to concentrate our research
                    only on two segments - the pitch and the duration
                    (tempo) of the songs.  At the very beginning we decided
                    to determine the approximate pitch of each song and
                    its versions, based on the nota initialis (or more
                    precisely the first sustained tone, having in mind
                    that some of the songs start with glissando),
                    compared to A4
                    = 440Hz.
                    We approximated, or rounded, each nota initialis to
                    the closest pitch in our half step Western division,
                    except in the case of “Kinisa da oda vo selo
                    D’nbeni”, where there is a variation of the
                    beginning. In this case we calculated the tone which
                    is adequate to the nota initialis in the others
                    (following the melodic line). We also did the
                    comparison to the relative pitch of the newest
                    recording, i.e. the recordings we did with Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska in 2002. The following
                    results were obtained: 1. Apsana me
                    klade (Leta Bardjieva and Dosta Donevska) –
                    F-sharp  Apsana me klade (K20-2,
                    Bapchorki) – G  2. Chupche od onaka (Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska) – C Chupche od onaka  (K15-1/2
                    Bapchorki) – C Kinisav da oda (K7-1/2 Leta
                    Bardjieva) – 
                    E-flat Kinisav da odam (K20-1
                    Kosturchanki) – A (below C) Kinisa da oda vo selo
                    D’nbeni  (K20-2/1 Kosturchanki) – 
                    A-flat (below C)  3. Jordano mori zrno odbrano
                    (Leta Bardjieva and Dosta Donevska) – C  Jordano mori zrno odbrano (K26-1
                    Bapchorki) –
                    B (below C)  4. Katinka bola legnala (Leta
                    Bardjieva and Dosta Donevska) – A  Katinka bolna legnala (K26-2
                    Bapchorki) – C
                    (above A)  5. All versions of 
                    Vecherajte ne chekajte –
                    F-sharp  At first glance, there was no
                    consistency in the treatment of pitch by the folk
                    singers except in the fifth example “Vecerajte ne
                    chekajte” where all five performances, carried out
                    at different times and by different singers, had the
                    same pitch. There is a half step difference in the
                    first and the third songs, and minor third
                    difference in the forth song. The second song, is a
                    special case because in the version “Chupce od
                    onaka” we have the same pitch, while the other
                    version “Kinisav da odam” is a minor third above in
                    Bardjieva’s performance, and minor/major third below
                    in the two recordings of the vocal group Bapchorki.
                     Having in mind that we rounded
                    the pitch to a half step, the examples with the half
                    step difference come closer in the 2nd and the 3rd
                    example, or higher than a half step in the 1st
                    example.  When we used the term consistency
                    we did not mean only that there are differences in
                    the pitch, but also that there are differences in
                    the direction of the intervals  (up or down in
                    comparison to the latest recording).  We considered the fact that the
                    differences in the pitch could be a result of the
                    speed of the cassette deck which was used for
                    recording or playback. All recordings in the Firfov
                      Collection where made with the same Philips
                    machine, and we did the conversion using the same
                    Marantz machine. The fact that some of the songs are
                    higher and some lower is an argument against this
                    possibility. An additional argument is that 
                    there are differences in the pitch in the variants
                    of the same song (number 3 and number 5) in the Firfov
                      Collection.  Still we can not entirely
                    deny  the possibility of creation of artificial
                    difference, or similarity  in the pitch of the
                    different songs due to the different speed of the
                    recording and playback machines. This difference
                    could be applied only to the comparison between the
                    recordings we made from one side and those from the
                    Firfov
                      Collection on the other. The four versions of
                    the song “Vecherajte ne chekajte” from the Firfov
                      Collection are recorded and played back with
                    same machines, thus there is no  possibility of
                    an artifact in the pitch difference.  In the further course of our
                    research we decided to concentrate on the analysis
                    of the five versions of the song “Vecherajte ne
                    chekajte”. There was an additional reason to select
                    this song.  During the recording Leta
                    Bardjieva started the song in another key, then
                    stopped and asked to stop the recording because she
                    was not satisfied with the pitch and she would like
                    to start from more “appropriate” key. She “tuned”
                    her voice and started the song with the identical
                    pitch from her recordings three decades ago. There
                    were no any tuning instruments in the room, or any
                    other audio means (such as radio, TV etc.) which
                    could have influenced her determination of the
                    pitch. Leta Bardjieva does not have any music
                    education, voice or other music training. In fact,
                    this was the main incentive for us to start the
                    special research of the pitch phenomenon.  
 In order to determine more
                    precisely the pitch of each of the five performances
                    of this song we approached them through the spectral
                    analysis using Capybara hardware and Kyma software,
                    from Symbolic sound corporation.  
 Figure
                      1. Spectral analysis of the five versions of
                      “Vecherajte...” song The spectral analysis was
                    particularly applicable as all performances are
                    vocal and monodic. Thus we avoided any additional
                    influences in the distribution of the spectral
                    envelopes which can be blurred by the use of
                    instruments or polyphony. Being interested only in the
                    determination of the pitch differences, we limited
                    the creation of the samples which will be used for
                    the spectral analysis only to the first phrase of
                    the song (the lyrics “Vecherajte lele”).We created
                    the spectral files with the help of the spectral
                    analysis tool. 44.1
                    kHz samples were used as basic and the spectral
                    analyzer length which controls the length of the
                    FFT, was positioned at 256 tracks (or sine waves,
                    covering the area up to the Nyquist frequency).  Above we have presented the cuts
                    up to approximately 5 kHz (having in mind that
                    energy of the voice is concentrated mainly in these
                    regions) of the five variants of the Vecherajte
                    song.  Number 1 is the newest version, 2
                    and 3 Leta Bardjieva’s versions from Firfov
                    Collection,
                    4 Kosturchanki’s version, and 5 Lefterija
                    Shankovska’s version.  To determine the pitch of the
                    fundamental sine wave we zoomed in the region
                    of  the nota initialis and created new windows.
                     For this presentation we used a
                    part of the spectrum analyzer window with centered
                    5th track. We inserted the pointer at the
                    approximate position of the average pitch of the
                    nota initialis (it is obvious that it can not be a
                    fixed frequency, and is more “a number of frequences
                    around the perceptive pitch”) and obtained the
                    following results:  1st – at
                    387.1 Hz  2nd – at
                    375.7 Hz  3rd – at
                    376.6 Hz  4th – at
                    384.8 Hz  5th – at
                    378.3 Hz  For comparison the positions of
                    the closest notes are: F-sharp 4 = 370 Hz and G4 =
                    392 Hz.  In general it means that all five
                    versions are somewhere between these two pitches.
                    Having in mind that most of the people
                    find it difficult to catch the difference even
                    between quarter steps, this pitch will be heard as
                    the same. In fact, most of the musicians listening
                    to the samples expressed their opinion that it was
                    the same pitch.  
 
 The first conclusion after the
                    analysis of these examples, and especially after
                    Leta’s attempt to locate the “correct” pitch, was
                    that folk singers have internal or innate tuning
                    instrument. The same pitch could not be mere
                    coincidence as it was reiterated by different
                    singers in different occasions, even after 30 years.
                    The other examples confirmed the same conclusion as
                    the majority of them are again either in the same or
                    very close pitch.  Zivko Firfov transcribed this
                    song for the book “Sokol mi leta
                    visoko” (Gjorgji Donevski 1980) with nota
                    initialis G. There is a simple explanation for this
                    transcription –
                    writing in G, was easer for reading.  As Leta Bardjieva stated during
                    the interview, she has never recorded this song. The
                    song became popular through the recording of the
                    rock group “Synthesis” under the name “Me fatile”.
                    When we compared the pitch of that version we found
                    out that the comparative first note of the song is
                    located between G-sharp 4  and A4.  We
                    could assume that the pitch was determined due to
                    the folk instruments included in the performance.
                    The singers and the musicians from this ensemble
                    learned the song through the score from the book
                    “Sokol mi leta visoko”. Also, this group consists of
                    educated musicians.  The question which followed our
                    analysis was – if
                    there is such a thing as “internal tuning
                    instrument” is this a textual or contextual
                    characteristic?  We could assume that the folk
                    singers understand the pitch in a contextual manner.
                    Their search for the most appropriate pitch is a
                    search for the closest meaning they would like to
                    convey.  As an argument pro this
                    distinction we should quote the example of the song
                    “Chupche od onaka”. Leta Bardjieva has recorded this
                    song separately with other lyrics (Kinisav da oda)
                    singing the same tune for a third interval higher.
                    Singing the tune in another key, especially much
                    higher, for a singer as Leta who has obviously a
                    very developed sense for the pitch, was equivalent
                    to singing another song, i.e. changing the context.
                     As far as the other element we
                    were interested in are concerned – the
                    duration (tempo), or the temporal dimension, we
                    cannot say that we could find any similarity, and
                    some of the songs might be very  different
                    (much longer or shorter) in terms of the total
                    duration. In fact, the small differences which
                    appear at the phrase level are accumulated during
                    the performance. Even the three versions of Leta
                    Bardjieva’s performance of the song “Vecherajte” are
                    very different in their duration. One explanation
                    could be that the temporal dimension depends on lots
                    of other factors - the mood, environment, breathing
                    etc.  If  we compare these two
                    characteristics – pitch
                    and duration with their understanding in the
                    classical music genre; we will see a completely
                    opposite situation. Pitch is not a fixed category
                    (the same song can be transposed depending on the
                    voice, or the instruments performing it, for
                    instance soprano or alto, violin or cello), while
                    the tempi are precisely determined. The total
                    duration of the composition could not differ
                    substantially from performance to performance. If we
                    follow the  globalization processes in
                    music which aim to unify and adjust the local music
                    systems, education, performance, training etc., to
                    the Western dodecachordon culture,  can we say
                    that humankind is losing this fascinating feature,
                    i.e., the link between pitch
                    and context? 
 
 ↑ Back to top | 
| Home | © Buzarovski, 2018 All rights reserved. Unauthorized duplication of any of the materials related to the files which are part of this web site is a violation of applicable laws. | 


 
  
